bad 나쁘다 뜻 아닌 간절함을 백만스푼 넣은 표현!
I want it so bad
= I want it so much
= I want it very much
I need that so bad
= I need that so much
= I need that very much
이 표현법은 formal English (격식체) 는 아니다.
그렇지만 commonly use (흔히 사용) 하고 Standard (표준) English 이다.
I want it bad // 문법적으로 맞지 않지만 사람들이 주로 쓰는 표현
vs
I want it badly // 문법적으로는 맞지만 이렇게 안쓰임
adverb 부사
동사를 더 자세하게 설명해 주고 꾸며 주는 역할을 하는 말
-ly
ex) really, slowly, carefully
I want it so bad = I want it so much
I want it very bad = I want it very much
# bad 표현에 간절함이 더 있음. 혹은 더 처절함이 들어있음.
# 그래서 love나 like 에는 어울리지 않는다. 어색하다.
I like you so bad (X)
I love you very bad (X)
I like you so much (O)
I love you very much (O)
# want, need, miss 가 bad 와 함께 잘 쓰인다
# 간절함이 들어갈 때는 so much 나 very much 와는 어울리지 않는다.
I want to go home so bad
나 집에 너무 가고 싶어.
나 집 가고 싶어 죽겠어.
나 집에 가고 싶어 미치겠어.
I need a new car so bad
나 새 차 겁나 필요해
나 새 차 진짜 정말 필요해 죽겠어.
# miss 는 so bad, so much, very much 다 가능
I miss you so bad (감정을 더 호소하는 느낌이 있음)
I miss you so much
I miss you very much
I miss you a lot
https://www.youtube.com/watch?v=1TqgAbXj3TU